<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
    <title>食べもの語源あれこれ</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://gogen.bokkurigoya.com/" />
    <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://gogen.bokkurigoya.com/atom.xml" />
    <id>tag:gogen.bokkurigoya.com,2006-03-16://2</id>
    <updated>2008-02-19T03:59:25Z</updated>
    
    <generator uri="http://www.sixapart.com/movabletype/">Movable Type 4.1</generator>

<entry>
    <title>五穀</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://gogen.bokkurigoya.com/archive/005210.php" />
    <id>tag:gogen.bokkurigoya.com,2008://2.5210</id>

    <published>2008-02-19T03:57:35Z</published>
    <updated>2008-02-19T03:59:25Z</updated>

    <summary>ごごく</summary>
    <author>
        <name>sakura</name>
        <uri>http://www.bokkurigoya.com/</uri>
    </author>
    
        <category term="　一般公開" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="ご" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://gogen.bokkurigoya.com/">
        <![CDATA[<p>五種の主要な穀物のこと。五種の捉え方は時代や地域によって異なる。<br />
『本朝食鑑（ホンチョウショッカン）』では「本邦古へより五穀といふは、稲、大・小麦、大・小豆、或ひは曰く、麦、黍（キビ）、米、粟、大豆也」と書かれているが、『和名抄』には「黍、稷（コキビ）、菽（マメ）、麦、稲」また、『月令』によると「黍、稷、麻、麦、豆」などとある。<br />
また、『日本人　数のしきたり』（飯倉晴武著）によると、<br />
古代中国では『周礼』に麻、黍（キビ）、稷（キビ、高粱）、麦、豆と記述されているが、『孟子』では稲、黍（キビ）、稷（キビ）、麦、菽（マメ、豆）。『楚辞』には稲、稷、麦、豆、麻。『黄帝内経素問』には粳米（ウルチマイ）、小豆、麦、大豆、黄黍（モチキビ）。日本では『古事記』は稲、麦、粟、大豆、小豆。『日本書紀』は稲、麦、粟、稗、豆。と記載されている。</p>

<p>現在では「米、麦、粟、黍、豆」をいう場合が多いが、稗、麻などが加えられることもある。<br />
</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>柏餅</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://gogen.bokkurigoya.com/archive/005207.php" />
    <id>tag:gogen.bokkurigoya.com,2008://2.5207</id>

    <published>2008-02-16T01:58:03Z</published>
    <updated>2008-02-19T02:13:11Z</updated>

    <summary>かしわもち</summary>
    <author>
        <name>sakura</name>
        <uri>http://www.bokkurigoya.com/</uri>
    </author>
    
        <category term="か" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="餅" label="餅" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://gogen.bokkurigoya.com/">
        <![CDATA[<p>柏の葉で包んで蒸したあん（小豆、みそ）入り餅。5月5日の端午の節句のお供えに使う慣わしがある。<br />
江戸時代、寛永年間（1624~1644年）に作られ始めたとされる。柏の葉は「譲り葉」とも呼ばれ、新芽が出始めるまでは前の古い葉が残っている。これは家系が途絶えないということにつながり、縁起がよいとされた。<br />
柏の葉は東北地方には多いが、西日本には少ないので、サルトリイバラ（サンキライ）の丸葉を代用する地方も多い。草木の葉で包んだり、巻いたりした菓子は古くから存在し、その初めは『源氏物語』に書かれている「椿餅」に発するものと考えられている。餅のほか、魚を柏の葉で巻いて蒸す「柏蒸」という料理もある。</p>

<p><br />
＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝<br />
柏の葉で包んだあん餅。5月5日の端午の節句餅として作られる。<br />
江戸時代、寛永年間（1624~1644年）に作られ始めたとされる。古代には、柏の葉は食器として使用されていたようで、その古い生活をそのまま表現したものが柏餅といえよう。柏の葉は東北地方には多いが、西日本には少ないので、サルトリイバラ（サンキライ）の丸葉を代用する地方も多い。草木の葉で包んだり、巻いたりした菓子は古くから存在し、その初めは『源氏物語』に書かれている「椿餅」に発するものと考えられている。小豆とみそ餡がある。（河）</p>

<p>★柏の葉は「譲り葉」と呼ばれ、江戸時代、特に武士階級では五月の節供に盛んに使われた。柏葉は新芽が出始めてから前の古い葉が落ちるので、家系が途絶えないということから縁起がよい芽ということで喜ばれた。（食の文化）<br />
★柏の葉で包んで蒸して作るからこの名がある。端午の節句のお供えに使う慣わしがある。柏蒸といって魚を柏の葉でまいて蒸す「柏蒸」という料理もある。（中村）</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>一升餅</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://gogen.bokkurigoya.com/archive/005205.php" />
    <id>tag:gogen.bokkurigoya.com,2008://2.5205</id>

    <published>2008-02-15T12:58:34Z</published>
    <updated>2008-02-15T13:14:43Z</updated>

    <summary>いっしょうもち</summary>
    <author>
        <name>sakura</name>
        <uri>http://www.bokkurigoya.com/</uri>
    </author>
    
        <category term="い" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://gogen.bokkurigoya.com/">
        <![CDATA[<p>満一歳の誕生日に行われるお祝い行事。<br />
日本の昔の風習では、正月を迎えると一つ歳を取るという数え年が一般的で、毎年の誕生日を祝う習慣がなかった。しかし、満一歳の誕生日は特別で一升餅の行事が行われてきた。一生（一升）食べ物に困らないように、一生（一升）健康な生活が送れるように、という願いを込めて、一升分の餅をついて丸餅風呂敷に包んで子どもに背負わせる。多くの場合は背負うのはむずかしいが、歩けることを喜ぶ地域と転ぶことを喜ぶ地域があるよう。歩けるのは、早く一人前になってほしいという願いがこめられているから。一方、転ぶのは、あまり早く歩き始めると親元を早く離れたり、遠くはなれて暮らすようになると考えられていたから。（日本人）</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Ｓａｎｄｗｉｃｈ</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://gogen.bokkurigoya.com/archive/005204.php" />
    <id>tag:gogen.bokkurigoya.com,2008://2.5204</id>

    <published>2008-02-15T08:36:03Z</published>
    <updated>2008-02-19T03:41:42Z</updated>

    <summary>さんどいっち</summary>
    <author>
        <name>sakura</name>
        <uri>http://www.bokkurigoya.com/</uri>
    </author>
    
        <category term="さ" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://gogen.bokkurigoya.com/">
        <![CDATA[<p>イギリスのジョン・モンタギュー・サンドイッチ（１７１８～９２年）伯爵が召使に命じて作らせたことからこの名がある。<br />
３０歳で海軍大臣になった政治家でもあるサンドイッチ伯爵は生来の賭博好きであった。食事をしながでもカルタができるようにと、薄く切ったパンに牛肉をはさんだものを召使に作らせた。それをつまみながら勝負に熱中したのである。<br />
この手軽な食べ方はイギリスの一般家庭にも広まっていき、食卓にのぼるようになった。<br />
ロンンドン在住の作家、グロスリー著『ロンドン』（１７７２年）の中には「近頃サンドイッチということばが使われるようになった」とある。<br />
サンドイッチは時代と共に多様化が進み、中身と形を変えながら進化を続けている食べ物のひとつである。<br />
＜昔からあった＞<br />
パンに副菜をのせたり、はさんだり、巻いたりして食べる形は古代からあったはず。それでもこのサンドイッチが名を馳せたのは上流階級の社交場が舞台であったことが挙げられるでしょう。それにも増して美味しかったことも。<br />
＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝<br />
イギリスのジョン・モンタギュー・サンドイッチ（１７１８～９２年）伯爵が召使に命じて作らせたことからこの名がある。<br />
３０歳で海軍大臣にもなった政治家であったサンドイッチ伯爵は生来の賭博好きであった。カルタが好きで、食事をとるのも面倒くさいと召使に命じて薄く切ったパンに牛肉をはさんだものを作らせ、それを食べながら勝負に熱中したのである。<br />
この無作法な食べ方があろうことかいつしか有名になり、その名もサンドイッチとして広く作られるようになった。１７６５年頃からイギリスの家庭の食卓にのるようになった。ロンドン在住の作家グロスリー著『ロンドン』１７７２年に近頃サンドイッチということばが使われるようになったとあることからもうかがわれる。<br />
このサンドイッチはやがて中身と形が変わっていき、数種を積み重ねたクラブ・サンドイッチ、ハムとチーズをのせて焼いたクロックムッシュ、クロックマダムなども出てきた。（食の文化話題事典）<br />
★サンドイッチのようなものは古くからあったようである。また、ロシアでも相当昔から前菜などの一種としてオープンサンドが使われていた。サンドイッチの名前はエドワード・モンタギュー・サンドイッチは海軍大臣となったが、あまりよい政治家ではなくいつもトランプに熱中していた。オープンサンド、ロールさんどなど。（河）<br />
＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝<br />
</p>]]>
        <![CDATA[<p>サンドイッチ</p>]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>台、萼</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://gogen.bokkurigoya.com/archive/005202.php" />
    <id>tag:gogen.bokkurigoya.com,2008://2.5202</id>

    <published>2008-02-15T08:24:23Z</published>
    <updated>2008-02-15T08:26:39Z</updated>

    <summary>うてな</summary>
    <author>
        <name>sakura</name>
        <uri>http://www.bokkurigoya.com/</uri>
    </author>
    
        <category term="　一般公開" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="う" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://gogen.bokkurigoya.com/">
        <![CDATA[<p>茄子のヘタのこと。<br />
もともとは、仏さまの座っている蓮の花の形の台座のこと。<br />
そこから花の蕚や茄子のヘタのこともさすようになった。</p>

<p><br />
＜茄子のウテナも使いよう・・・＞<br />
茄子のウテナは捨ててしまうことも多いが、この頃では注目されている部分。紫色のところにはアントシアニンが多く含まれており、栄養的にも優れていることから見直されている。ひと昔前の大根葉や大根、人参、などの皮と同じように「もったいない」発想からだろうか。ウテナにはトゲがあるが油で揚げて煮ると気にならず、おいしく食べられる。そういえば、長芋の皮も揚げて塩をひと振りも酒の肴にぴったり。えっ！手間がかかる？<br />
</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>醍醐味</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://gogen.bokkurigoya.com/archive/005199.php" />
    <id>tag:gogen.bokkurigoya.com,2008://2.5199</id>

    <published>2008-02-15T08:06:12Z</published>
    <updated>2008-02-15T08:07:58Z</updated>

    <summary>だいごみ</summary>
    <author>
        <name>sakura</name>
        <uri>http://www.bokkurigoya.com/</uri>
    </author>
    
        <category term="　一般公開" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="だ" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://gogen.bokkurigoya.com/">
        <![CDATA[<p>「最高のおいしさ」を表現するほめことば。<br />
仏典の『涅槃経』によると「牛より乳（ニュウ）を出し、乳より酪（ラク）を出し、酪より生酥（ショウソ）を出し、生酥より熟酥（ジュクソ）を出し、熟酥より醍醐（ダイゴ）を出すが如し。醍醐は最上なり。」とあり、乳を煮つめていく段階で五味にそれぞれの名称をあてた。「醍醐」は乳の最終段階でやっとできる五味の最上とされ、醍醐のようにおいしいという意味で「醍醐味」と呼ばれた。醍醐とは現在のチーズのようなものであったといわれる。<br />
なお、食べ物に限らず盛大な催しや、豪快さ、何ものにも代えられない楽しさ、本当の面白さなどを表す言葉としても使われている。<br />
例、山登りの醍醐味。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>丼勘定</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://gogen.bokkurigoya.com/archive/005198.php" />
    <id>tag:gogen.bokkurigoya.com,2008://2.5198</id>

    <published>2008-02-15T07:56:13Z</published>
    <updated>2008-02-15T07:58:28Z</updated>

    <summary>どんぶりかんじょう</summary>
    <author>
        <name>sakura</name>
        <uri>http://www.bokkurigoya.com/</uri>
    </author>
    
        <category term="　一般公開" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="ど" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://gogen.bokkurigoya.com/">
        <![CDATA[<p>予算を立てることもせず、手元にある金にまかせて支払いをすること。<br />
どんぶりには「食べ物を入れる器」という意味のほかに、「職人たちが金などを入れるための腹掛けにつけた袋」という意味もある。この袋をはじめは「だんぶくろ」と呼んでいたが、これが訛って「どんぶり」となった。<br />
職人たちがこの「どんぶり」の中に金を入れておいて、無造作に出し入れして使ったところから、大雑把に勘定することを「どんぶり勘定」と言うようになった。その後、丼の文字が当てられた。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>片口</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://gogen.bokkurigoya.com/archive/005192.php" />
    <id>tag:gogen.bokkurigoya.com,2008://2.5192</id>

    <published>2008-02-14T07:07:50Z</published>
    <updated>2008-02-14T07:18:29Z</updated>

    <summary>かたくち</summary>
    <author>
        <name>sakura</name>
        <uri>http://www.bokkurigoya.com/</uri>
    </author>
    
        <category term="か" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://gogen.bokkurigoya.com/">
        <![CDATA[<p>鉢の一種。<br />
酒やしょう油などの液体状のもの樽から口の小さい瓶に移す時、漏斗を用いなくてように、鉢の一方に注ぎ口をつけたもの。今では瓶に入っていることが多いので、その役目は必要ないが、料理を盛る器としての用途が主。（河）</p>

<p><br />
</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>生ハム</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://gogen.bokkurigoya.com/archive/005190.php" />
    <id>tag:gogen.bokkurigoya.com,2008://2.5190</id>

    <published>2008-02-14T04:35:52Z</published>
    <updated>2008-02-14T04:39:26Z</updated>

    <summary>なまはむ</summary>
    <author>
        <name>sakura</name>
        <uri>http://www.bokkurigoya.com/</uri>
    </author>
    
        <category term="な" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://gogen.bokkurigoya.com/">
        <![CDATA[<p>生ハムもどこの部分を使用したかで、呼び名が異なる。<br />
パンチェッタ（豚バラ肉）、コッパ（豚のうなじ）、ゴラ（豚ののど）ラルド（豚の脂肪部分<br />
</p>]]>
        <![CDATA[<p>ナマハム</p>]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>（伊）クラテッロ</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://gogen.bokkurigoya.com/archive/005189.php" />
    <id>tag:gogen.bokkurigoya.com,2008://2.5189</id>

    <published>2008-02-14T04:29:54Z</published>
    <updated>2008-02-14T04:33:44Z</updated>

    <summary>クラテッロ</summary>
    <author>
        <name>sakura</name>
        <uri>http://www.bokkurigoya.com/</uri>
    </author>
    
        <category term="く" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://gogen.bokkurigoya.com/">
        <![CDATA[<p>生ハムの一種。<br />
普通の生ハムはプロシュートといい、もも肉全体を使うが、これは尻の肉の部分だけを使う。一番美味しい部分で、高価。製造方法は肉に塩をするところまではプロシュートと同じだが、この後プロシュートはそのまま寝かせるが、クラテッロは豚の膀胱につめて熟成させる。（美味）<br />
</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>ソーセージ</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://gogen.bokkurigoya.com/archive/005188.php" />
    <id>tag:gogen.bokkurigoya.com,2008://2.5188</id>

    <published>2008-02-14T04:17:03Z</published>
    <updated>2008-02-14T04:21:10Z</updated>

    <summary>そーせーじ</summary>
    <author>
        <name>sakura</name>
        <uri>http://www.bokkurigoya.com/</uri>
    </author>
    
        <category term="そ" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://gogen.bokkurigoya.com/">
        <![CDATA[<p>英語で塩を意味する「ソールト」の原型「サル」という語に端を発する言葉。（食）</p>]]>
        <![CDATA[<p>ソーセージ</p>]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>（仏）クロタン</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://gogen.bokkurigoya.com/archive/005187.php" />
    <id>tag:gogen.bokkurigoya.com,2008://2.5187</id>

    <published>2008-02-14T04:01:17Z</published>
    <updated>2008-02-14T04:08:55Z</updated>

    <summary>くろたん</summary>
    <author>
        <name>sakura</name>
        <uri>http://www.bokkurigoya.com/</uri>
    </author>
    
        <category term="く" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://gogen.bokkurigoya.com/">
        <![CDATA[<p>フランスの山羊を原料としたチーズ。<br />
「馬糞」という意味。きめは細かく、サラリとした舌触りで軽い。焼くと濃厚な風味が出てくる。（美味）<br />
</p>]]>
        <![CDATA[<p>クロタン</p>]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>貝割れ</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://gogen.bokkurigoya.com/archive/005186.php" />
    <id>tag:gogen.bokkurigoya.com,2008://2.5186</id>

    <published>2008-02-14T03:14:10Z</published>
    <updated>2008-02-14T03:19:03Z</updated>

    <summary>かいわれ</summary>
    <author>
        <name>sakura</name>
        <uri>http://www.bokkurigoya.com/</uri>
    </author>
    
        <category term="か" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://gogen.bokkurigoya.com/">
        <![CDATA[<p>大根の新芽。貝割れ菜のこと。<br />
大根の新芽は二枚貝を割ったように見えることからこの名がある。大根に限らすシソの芽やアルファルファのように二枚葉の芽野菜を買い割れ菜という。（美</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>エメンタール　チーズ</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://gogen.bokkurigoya.com/archive/005179.php" />
    <id>tag:gogen.bokkurigoya.com,2008://2.5179</id>

    <published>2008-02-13T14:57:57Z</published>
    <updated>2008-02-13T15:00:47Z</updated>

    <summary>えめんたーる</summary>
    <author>
        <name>sakura</name>
        <uri>http://www.bokkurigoya.com/</uri>
    </author>
    
        <category term="え" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://gogen.bokkurigoya.com/">
        <![CDATA[<p>チーズアイ（チーズの目）があるが、これは他のチーズとの違いは発酵熟成させる際にガスを発生させる菌を使う。書きかけ（美）<br />
</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>（韓）テッチャン</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://gogen.bokkurigoya.com/archive/005178.php" />
    <id>tag:gogen.bokkurigoya.com,2008://2.5178</id>

    <published>2008-02-13T14:48:18Z</published>
    <updated>2008-02-13T14:50:40Z</updated>

    <summary>てっちゃん</summary>
    <author>
        <name>sakura</name>
        <uri>http://www.bokkurigoya.com/</uri>
    </author>
    
        <category term="て" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://gogen.bokkurigoya.com/">
        <![CDATA[<p>★韓国語で牛の大腸。<br />
牛の腸には細くて肉が薄いひも腸と呼ばれる小腸と、縞模様のついた肉厚の縞腸と呼ばれる大腸がある。この大腸を開くと内側にたっぷりとついているがこれを包丁でこそげとって調理する。<br />
</p>]]>
        <![CDATA[<p>テッチャン</p>]]>
    </content>
</entry>

</feed>